19 de septiembre de 2008

Novedades de El Legado y el tour de Paolini

Tan sólo quedan 23 horas para que Brisingr: Las Siete Promesas de Eragon Asesino de Sombra y Saphira Escamas Brillantes sea lanzado en inglés, y a todos los suscriptores del Newsletter de Alagaesia.com, nos ha llegado la siguiente nota de Christopher Paolini.


¡Kvetha Fricäya! ¡Saludos amigos!

En sólo unos pocos días —20 de septiembre— ¡Brisingr será publicado! Apenas puedo esperar a que lo lean.

En estos momentos me estoy preparando para el próximo tour del libro, que incluye un montón de corridas, frenéticas llamadas de "¡Has visto mi cuaderno rojo!" y viajes de último minuto a la ciudad para recoger suministros. Los tours son un gran cambio para mi vida cotidiana; una semana estoy sentado en el escritorio en mi casa, la siguiente frente a un grupo de personas hablando sobre mi escritura. Es divertido y gratificante conocer a algunos de mis lectores y vendedores, quienes han hecho posible esta increíble experiencia para mi familia y para mí.

Un interesante fragmento de noticia: La traducción japonesa de Brisingr es tan larga que la editorial la dividirá en dos volúmenes, como lo hicieron con Eldest. Dado que no quieren la misma portada en los dos volúmenes, han encargado a John Jude Palencar — el artista de las portadas de Estados Unidos —que pinte uno de los Lethrblaka para el segundo volumen. Los Lethrblaka, como recordarán, son los corceles y padres de los Ra’zac. Creo que es fantástico. John siempre ha sido el mejor pintando cosas oscuras y espeluznantes (es famoso por sus ilustraciones de H. P. Lovecraft), así que estoy seguro de que hará un trabajo maravilloso. No puedo esperar a ver cómo se las ingeniará.

En Eldest, impliqué que Saphira y Espina fueran los primeros dos dragones que Jeod había visto jamás. Sin embargo, cuando estaba a la mitad de la escritura de Brisingr, me di cuenta de que cometí un pequeño error con mi línea temporal, confundiendo dos fecha diferentes con números similares. Jeod viajó con Brom después de que el huevo de Saphira fuera robado a Galbatorix, de modo que los dos habrían visto el dragón de Morzan, además de los dragones de los otros Apóstatas que aún estaban con vida. Oh, bien. Hago lo mejor que puedo para estar seguro de que el Ciclo El Legado sea internamente consistente, pero la historia se ha vuelto tan larga y complicada, que es fácil olvidar un detalle aquí o allí. Intento corregir aquellos errores cada vez que los encuentro o cada vez que llaman mi atención. En este caso, he cambiado el diálogo de Jeod de la página 811, en el penúltimo párrafo de la edición de tapa dura de Eldest por:


— Luego Jeod se acercó a Saphira y le dedicó una reverencia:
"Llevo toda la vida albergando la esperanza de algún día, poder ver el ascenso de una nueva generación de dragones. Desde luego, soy afortunado de que mis deseos se vuelvan realidad. En cualquier caso, tu eres el dragón que quería conocer".



Las nuevas línea aparecerán en las futuras ediciones de Eldest. Para todos aquellos que estén curiosos, he hecho numerosos cambios pequeños a los dos primeros libros desde que fueron publicados: principalmente solucionando problemas tipográficos ocasionales, pero también suavizando una descripción aquí o allá, incluso cambiando de lugar algún acento en las palabras del Idioma Antiguo... Bien, dejaré que ustedes descúbran los otros cambios.

Pasé tanto tiempo escribiendo Brisingr, que estoy ansioso por salir de casa por un rato, dando algunas presentaciones, firmando un montón de libros y conociendo a algunos de ustedes en persona. Y, por supuesto, no puedo esperar a que sepan lo que pasa a Eragon y a Saphira..

¡Mantengan sus espadas afiladas!
Christopher Paolini.

No hay comentarios:

Ingresa tu e-mail y recibe las últimas noticias de El Legado:

Noticias entregadas por FeedBurner